英語上級の質問:以下の様な文法を見たことがありますか?
This group of products is very popular with university students.
複数形の「students」なのに、三人称単数のbe動詞の「is」が使われています。最初見たとき、「間違いじゃないか」と思ったでしょう?
実際に、間違いじゃないです。これは多くの人が間違えるのですが、この場合は三人称単数のbe動詞の「is」が正しいです。複数形の「products」の直後に「is」が来るの違和感があるかもしれませんが、なぜ正しいかを説明します。
日本語文法に書き換えると、その理由が分かりやすくなります。日本語文法にすると、「productsのgroup」になります。つまり、今回の主語は「group」となり、「products」が追加情報になります。そのため、今回の三人称複数be動詞の「is」がかかっているのは「products」ではなく、「group」です。
上級英語文法なので最初は慣れがなく、少し混乱するかもしれませんが、これをマスターできるとより上手に英語ができるようになります。
ネイティブみたいな英語になるにはTokyo Titan
Tokyo Titanは英語ネイティブ日本語バイリンガルのパーソナルトレーナーおよび栄養士、そして言語学専門家です。お客様と一緒に理想的な体を作りながら自然な会話を通じて、お客様の体と英語力を同時に鍛えます。レッスンはマンツーマンとオンライン、両方の形態で提供しているため、お客様のお忙しい生活に合う受講方法が可能です。マンツーマンの場合は東京都大田区にあるプライベートジムで教えます。最寄り駅の大森町から徒歩4分のため、仕事帰りなど、隙間時間にレッスンを受けることが可能です。トレーニングと英語の内容は各個人のニーズやレベルに合わせて、完全にカスタマイズされるため、初心者やベテランにも関わらず、どんな方にも効果的です。早く憧れる体を作りながら英語をマスターしたい方は早めにお問い合わせください。
Comments